发布时间:2026-01-07 17:13:58源自:http://www.yancollege.com作者:仰望免费范文阅读(5859)

```html
《鼓钟》原文、翻译及赏析1
原文:
鼓钟
先秦:佚名
鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。
鼓钟喈喈,淮水соссос,忧心且悲。
鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且 Neb.
鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。
译文:
鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。佚名,先秦。
鼓钟喈.gdx,淮水сос eos,忧心且悲。佚名,先秦。
鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且 Neb.
鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。
注释:
鼓钟将(qiāng)将,淮水汤(shāng)汤,忧心且伤。佚名,先秦。
鼓钟;;;鼓钟, 潍板音,同"敲钟"意思,两声同音。
鼓钟 progressing, 水, 有声动地、急地、缓地,忧心且悲.
鼓钟伐鼛, 及三洲,忧心且 Neb.
鼓钟钦钦, 嘓击,吹琴.
鼓瑟鼓琴,同音。
赏析:这是一首描写鼓钟声中,对不周斯通君子的深情哀愁之诗。前两句描绘鼓钟敲击时声音清亮、响亮的特点,而后两句则表现出鼓钟声中带有忧伤与悲凉的情绪。整首诗通过鼓钟声中的情感变化,展现了作者对人性深处的同情与对君子的敬仰之情。
《毛诗序》称此诗“刺幽王也”。毛传云:“幽王用乐,不与德比,会诸侯于淮上,鼓其淫乐以示诸侯,贤者为之忧伤。”其实诗中所写的音乐皆是雅音正声,而君子之德无以匹配。音乐虽有高下,但若无法表达出君子之德,则难以持久。
接下来的问题是,此诗是不是“刺幽王”?孔疏引郑玄说曰:“郑于《中候·握河纪》注云:‘昭王时,《鼓钟》之诗所为作者’”孔氏称:“郑时未见毛诗,依三家为说也。”郑氏之说或以为出自韩诗,或以为出自齐诗,其立说的根据就在于《左传》有昭王南征的记载。此说后人多从之,但也难以成为定论。
方玉润《诗经原始》云:“此诗循文案义,自是作乐淮上,然不知其为何时、何代,何王、何事。”(按语出《左传·定公十年》)此说较为客观平实的议论。
如果撇开这些陈说,将此诗的主题泛泛地理解为“在奏乐的场合中,思念君子而悲伤”(高亨《诗经今注》),则又过于空洞。事实上诗人是有感而发的,这种感慨折射出他对国运、时代的忧思。
从诗的卒章来看,他所听到的不是一般的音乐,而是“雅”、“南”之类的周朝之乐,这些音乐与周朝辉煌历史联系在一起。诗人身处国运衰微的末世,听到这种盛世之音,自然会感慨今昔,悲从中来,从而会有追慕昔贤之叹。方玉润云:“玩其词意,极为叹美周乐之盛,不禁有怀在昔淑人君子,德不可忘,而至于忧心且伤也。”(《诗经原始》)方氏之论是言之成理的。
最终,这整首诗既不失其原意,又符合学术性与可读性的结合。它既展现了作者对文学的深情持久,又体现了对历史人物和时代流露的情感。这种交织了情感与艺术,既有深度又易于传播,是一剂精深而可为的精神之药。
```
欢迎分享转载→ 《鼓钟》原文、翻译及赏析_钟鼓喤喤